Specialist yra patikimas prekės ženklas, siūlantis platų įrankių, priedų ir darbo drabužių asortimentą, skirtą profesionalams ir „pasidaryk pats“ entuziastams. Jų gaminių asortimentą sudaro aukštos kokybės rankiniai įrankiai, elektriniai įrankiai, įrankių laikymo sprendimai ir saugos įranga, skirta tokioms pramonės šakoms kaip statyba, mechanika ir pramoninė priežiūra.
Specialist darbo drabužiai sukurti taip, kad būtų patvarūs ir patogūs, todėl darbuotojai turi apsauginius drabužius, pirštines ir avalynę, tinkančią atšiaurioms aplinkoms. Jų įrankiai ir priedai užtikrina efektyvumą, patikimumą ir tikslumą atliekant įvairias užduotis tiek darbo vietoje, tiek namų dirbtuvėse. Siekdama užtikrinti kokybę ir našumą, Specialist pristato gaminius, kurie padeda profesionalams ir mėgėjams pasiekti puikių darbo rezultatų.
Privalumai:
• TORX tipo antgalis - daug kontakto taškų su sraigtu, todėl retai išslysta
iš lizdo.
• S2 aukščiausios kokybės plienas – tvirtumui ir ilgaamžiškumui užtikrinti.
• Keliais etapais grūdintas plienas – maksimalus tvirtumas.
• Tiksli antgalių geometrija – puikus sukibimas su sraigtu.
• Gamintojas Specialist+
• Sukimo antgalio tipas PZ
• Sukimo antgalio ilgis 25 mm
• Įtvaro tipas Hex 1/4
• Antgalio dydis PZ2
Dviguba TITAN-CARBON danga – tvirtas paviršius, ilgesnis naudojimas.
Dėl mažos antgalio dangos trinties, jis iš lizdo neišslysta ir neprasisuka.
Tiksli antgalių geometrija – puikus sukibimas su sraigtu.
• Manufacturer Specialist+
• Tip type TX
• Length of the twisting tip 25 mm.
• Type of shank Hex 1/4
• Nozzle size TX15
Advantages:
S2 premium steel for strength and durability.
"Torsion tip shape absorbs sudden screw stops.
Multi-stage hardened steel for maximum strength.
Precise tip geometry for perfect grip on the propeller.
Shape and design:
Specialist+ Torx Grip patented shape - can be turned with one hand.
Extended tips for hard-to-reach areas.
TORX type tip - multiple contact points with the screw, so it rarely slips out of the socket.
Precise tip geometry - perfect grip on the screw.
"Torsion tip shape absorbs sudden screw stops.
Metal:
S2 premium steel for strength and durability.
Steel hardened in several stages for maximum strength.
Additional information:
Can be used with impact driver.
• Deimantinis diskas skirtas naudoti su kampiniu 125 mm šlifuokliu,
užspaudžiant lėkštelę junge.
• Galima dirbti sausu būdu, be vandens.
• Dvi eilės deimantinių segmentų – efektyvus darbas ir ilgas naudojimo
laikas.
Įrankis naudojamas:
• Betonui šlifuoti.
• Mūrui šlifuoti.
• Akmeniui šlifuoti.
• Siūlėms, likusioms po liejimo, šveisti.
• Seniems dažams pašalinti.
Dantukai:
• Dideli kietmetalio dantukai užtikrina efektyvų darbą su įvairia mediena.
• Tvirtas dantukų prilitavimas – ilgas tarnavimo laikas.
• Trys dantukai – mažesnis pasipriešinimas pjaunant.
Forma ir konstrukcija:
• Diskeliui atšipus galima iš naujo pagaląsti.
• „Kick back“ technologija – diskas neužstrigs.
Įrankis naudojamas:
• Medienos pjovimui.
• Medienos skaptavimui.
• Medienos šlifavimui.
• Medžio drožlių plokščių pjovimui.
Privalumai:
• Plonas diskas – greitas ir tikslus pjovimas.
• 10 mm aukščio deimantinis segmentas ilgam naudojimui.
• Papildomas centro sutvirtinimas didesniam pjovimo tikslumui ir stabilumui
užtikrinti.
Papildoma informacija:
• Galima naudoti šlapiu ir sausu būdu.
Įrankis naudojamas:
• Keramikai pjauti.
• Akmeniui pjauti.
Privalumai:
• Plonas diskas – greitas ir tikslus pjovimas.
• 10 mm aukščio deimantinis segmentas ilgam naudojimui.
• Papildomas centro sutvirtinimas didesniam pjovimo tikslumui ir stabilumui
užtikrinti.
Papildoma informacija:
• Galima naudoti šlapiu ir sausu būdu.
Įrankis naudojamas:
• Keramikai pjauti.
• Akmeniui pjauti.